ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「ザ・ブラッド・オブ・ドーンウォーカー」
この「ザ・ブラッド・オブ・ドーンウォーカー」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「The Blood of Dawnwalker」= 夜明けを歩くものの血
「ザ・ブラッド・オブ・ドーンウォーカー」とはアルファベットで「The Blood of Dawnwalker」と記述してそのまま直訳すると、夜明けを歩くものの血、との意味になる模様でした。さらに調べてみると、「Dawnwalker(ドーンウォーカー)」とは、昼間は人間で夜は吸血鬼、との意味になる模様で、半分吸血鬼の血統を持つ者、との意味合いになる模様でした。
なるほど!そのような意味だったのですね!
またひとつ勉強になりました。