ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「ストレンジャー・ザン・ヘヴン」
この「ストレンジャー・ザン・ヘヴン」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「STRANGER THAN HEAVEN(ストレンジャー・ザン・ヘヴン)」= 天国よりも奇妙な
「ストレンジャー・ザン・ヘヴン」とはアルファベットで「STRANGER THAN HEAVEN」と記述して、そのまま直訳すると、天国よりも奇妙な、との意味になる模様でした。さらに調べてみると、天国のような場所によそ者がやってくる、よそ者たちの数奇な運命、などとの意味を含んでいるのだそうです。
なるほど!そのような意味になるのですね。
またひとつ勉強になりました。
[link] : STRANGER THAN HEAVEN | SEGA