レシピ関連情報を調べていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「爽やか酸味のサルティンボッカ」
この「サルティンボッカ」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「サルティンボッカ」とはアルファベットで「saltimbocca」または「saltinbocca」と記述するイタリア語で、飛び込む、との意味の「saltim(サルティン)」と、口、との意味の「bocca(ボッカ)」とで「saltimbocca(サルティンボッカ)」として、口の中に飛び込む、口に放り込む、といった意味になるのだそうです。
仔牛肉とセージの葉、生ハムを重ねて焼いた料理になる模様でした。
なるほど。ちょっと乱暴なイメージもある名称になるのですね。
またひとつ勉強になりました。