「キンキーブーツ」とはどういう意味?英語で「Kinky Boots」と記述するとの事。

kinkyboots

雑誌を読んでいるとまたひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。

「ミュージカル キンキーブーツ の…」

キンキーブーツ。。

後半の、ブーツ、とは、履物のブーツになるのかと思いますが、前半の、キンキー、とはどういう意味になるのでしょうか?

ちょっと気になったので早速調べてみました。

kinkyboots

「キンキーブーツ」とは英語で「Kinky Boots」と記述して、前半の「Kinky(キンキー)」とは、ねじれた、ちぢれた、などとの意味と、口語で使われる場合、気まぐれな行動、変わった性癖、変態、などとの意味になるとの事。後半の「Boots(ブーツ)」とは、丈の長いいわゆるブーツ、長靴、などとの意味で、合わせて直訳すると、気まぐれなブーツ、変態長靴、との意味になる模様でした。
ミュージカルの内容をチェックしてみると、経営状態のよろしくない靴工場が、ドラッグクィーンに靴を作る、との話になる模様で、エナメルでピカピカの派手なブーツの事を、「Kinky Boots(キンキーブーツ)」と呼んでいる模様でした。

なるほど。変わったブーツ、変態ブーツ、との意味だったのですね。
またひとつ勉強になりました。

[link] : Kinky Boots – Official Broadway Site