「天王洲アイル」の「アイル」とはどういう意味?アルファベットで「isle」と記述するとの事。

tennoz isle

雑誌を読んでいるとまたひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。

「天王洲アイル」

東京の湾岸エリアの地区名になるのかと思いますが、この「天王洲アイル」の「アイル」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。

「天王洲アイル」の「アイル」とはアルファベットで「isle」と記述して、ラテン語で、島、との意味の語句に由来した英語で、ラテン語と同様に、島、との意味になるとの事。

なるほど。元々河川の州だった土地を埋めたててできた土地で、島(isle)との名称になったのですね。
またひとつ勉強になりました。

[link] : TENNOZ ISLE | 天王洲アイル地域情報サイト