ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「エコーズ・オブ・アインクラッド」
この「エコーズ・オブ・アインクラッド」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「Echoes of Aincrad(エコーズ・オブ・アインクラッド)」= アインクラッドの残響
「エコーズ・オブ・アインクラッド」とはアルファベットで「Echoes of Aincrad」と記述して、前半の「Echoes(エコーズ)」とは、こだま、反響、残響、などとの意味。後半の「Aincrad(アインクラッド)」とは、英語ではなくゲームの名称になるとの事。合わせて「Echoes of Aincrad(エコーズ・オブ・アインクラッド)」としてそのまま直訳すると、アインクラッドの残響、との意味になる模様でした。
なるほど。そのような意味になるのですね。
またひとつ勉強になりました。