ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「ハンドライム」
この「ハンドライム」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「Handlime(ハンドライム)」= 手の形をしたスライムのキャラクター
「ハンドライム」とはアルファベットで「Handlime」と記述して、手、を意味する「Hand(ハンド)」と、スライム(Slime)を掛け合わせた語句で、ゲームに登場する手の形をしたスライムのキャラクターを意味している模様でした。
なるほど!手とスライムを掛け合わせた造語なのですね!
またひとつ勉強になりました。
[link] : 「BitSummit PUNCH」アワードの大賞は「アーティス インパクト」に決定。4Gamer賞はBONJORYの「Handlime」に[BitSummit]