TAG

料理名

「ブフ・ブルギニヨン」とはどういう意味?アルファベットで「boeuf bourguignon」と記述するとの事。

旅行関連サイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「ブフ・ブルギニヨン」 この「ブフ・ブルギニヨン」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ブフ・ブルギニヨン」とはアルファベットで「boeuf bourguignon」と記述するフランス語で、そのまま直訳すると、牛肉のブルゴーニュ風、との意味になる模様で、ブルゴーニュ […]

「シェパーズパイ」とはどういう意味?アルファベットで「shepherd’s pie」と記述するとの事。

某レシピサイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「簡単シェパーズパイ」 この「シェパーズパイ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「シェパーズパイ」とはアルファベットで「shepherd’s pie」と記述して、マッシュポテトと牛肉または羊肉を使ったミートパイになるとの事。古くは「cottage pi […]

「プッタネスカ」とはどういう意味?アルファベットで「Puttanesca」と記述するとの事。

某レシピサイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語?を目にしました。 「サバ缶で作るプッタネスカ」 この「プッタネスカ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「プッタネスカ」とはアルファベットで「Puttanesca」と記述して、イタリア語で「娼婦」との意味になるのだそうです。赤唐辛子とニンニクが効いたトマトソースのパスタで、アンチ […]

「スコーン」とはどういう意味?アルファベットで「scone」と記述するとの事。

某レシピサイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「きなこのスコーン」 そもそもこの「スコーン」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「スコーン」とはアルファベットで「scone」と記述して、イギリスやアメリカで親しまれているビスケットに近い早くできるパンになるとの事。その名称の由来については、オランダ語で白いパンと […]

「カルドベルデ」とはどういう意味?アルファベットで「Caldo verde」と記述するとの事。

某レシピサイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「カルドベルデ」 この「カルドベルデ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「カルドベルデ」とはアルファベットで「Caldo verde」と記述するポルトガル料理で、前半の「Caldo(カルド)」とは、スープ、ブイヨン、などとの意味。続く「verde(ベルデ)」とは、 […]

「マラサダ」とはどういう意味?アルファベットで「Malasada」と記述するとの事。

ネットニュースをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語に目が止まりました。 「人気のマラサダが食べ放題…」 この「マラサダ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「マラサダ」とはアルファベットで「Malasada」と記述して、ポルトガル発祥のお菓子で、パン生地を油で揚げた、いわゆるドーナツ状の食べ物になるのだそうです。ポルト […]

「ガルショーク」とはどういう意味?ロシア語で「Горшок」と記述するとの事。

某レシピサイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になる料理名がありました。 「余った食材でガルショーク」 この「ガルショーク」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ガルショーク」とはロシア語で「Горшок」と記述して、壺、鉢、などとの意味になる模様で、料理名として使われるときは、つぼ焼きの意味で使われるのだそうです。さらに調べてみると、パン生地 […]

「ジェノベーゼ」とはどういう意味?アルファベットで「Genovese」と記述するとの事。

某レシピサイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「簡単ジェノベーゼパスタ」 この「ジェノベーゼ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ジェノベーゼ」とはアルファベットで「Genovese」と記述して、イタリア北西部の湾岸都市「Genova(ジェノバ)」の事で、ジェノバの、ジェノバの人達の、などとの意味になる模様で […]

「エスカベッシュ」とはどういう意味?アルファベットで「escabèche」と記述するとの事。

某レシピサイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「白身魚のエスカベッシュ」 この「エスカベッシュ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「エスカベッシュ」とはアルファベットで「escabèche」と記述するフランス語で、揚げた魚を酢漬けにしたマリネの一種になるのだそうです。またスペイン語では「escabeche(エ […]

「コシャリ」とはどういう意味?アルファベットで「Koshari」と記述するとの事。

某レシピサイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「簡単コシャリ」 この「コシャリ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「コシャリ」とはアルファベットで「Koshari」と記述して、エジプトの国民食と言われる料理で、お米やマカロニ、パスタや豆類を炊いて、揚げたタマネギやトマトソースをかけて食されるのだそうです。ア […]