「カルメギサル」とはどういう意味?韓国語、ハングル文字で「갈매기살」と記述するとの事。
グルメ関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「カルメギサル」 この「カルメギサル」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「カルメギサル」とは韓国語、ハングル文字で「갈매기살」と記述して、日本語では別名、豚ハラミ、と呼ばれる横隔膜と肝の間にある部位のお肉になるのだそうです。 なるほど。豚のハラミになるのですね。 […]
グルメ関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「カルメギサル」 この「カルメギサル」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「カルメギサル」とは韓国語、ハングル文字で「갈매기살」と記述して、日本語では別名、豚ハラミ、と呼ばれる横隔膜と肝の間にある部位のお肉になるのだそうです。 なるほど。豚のハラミになるのですね。 […]
グルメ関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「シュラスコ」 串焼きのような料理だったのですが、この「シュラスコ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「シュラスコ」とはアルファベットで「churrasco」と記述して、ブラジル風バーベキューなどともいわれる、いわゆるバーベキュー料理になる模様で、いろいろな種類の […]
グルメ関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「ザジキ」 この「ザジキ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ザジキ」とはアルファベットで「tzatziki」と記述して、ヨーグルトをメインに、キュウリやニンニク、各種香辛料で味付けされたヨーグルトソースになるのだそうです。ギリシャ料理になる模様で、パンにつけたり […]
某レシピサイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になる料理名がありました。 「夏野菜のドルマ」 この「ドルマ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ドルマ」とはアルファベットで「dolma」と記述して、トルコ語で、詰める、と意味を持つ料理名で、ひき肉、米、玉ねぎなどをキャベツの葉やパプリカ、カボチャなどに詰めて蒸し焼きにする料理になるのだそうです […]
グルメ関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語?がありました。 「アロスティチーニ」 この「アロスティチーニ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「アロスティチーニ」とはアルファベットで「arrosticini」と記述するイタリア料理の名称で、羊の肉を串に刺して焼いた料理になるのだそうです。 なるほど。イタリア風 羊の焼き鳥、 […]
グルメ関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「韓国産のチャドルバギ」 この「チャドルバギ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「チャドルバギ」とは、韓国語、ハングル文字で「차돌박이」と記述して、脂身の多い牛のバラ肉、との意味になるのだそうです。薄くスライスした牛バラ肉をサッと焼いて、焼しゃぶと称して食される […]
グルメ関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「車海老のヴェルミチェッリ」 この「ヴェルミチェッリ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ヴェルミチェッリ」とはアルファベットで「Vermicelli」と記述して、パスタの一種の名称になるのだそうです。イタリア語で、ミミズのような細長い虫、との意味の「verme […]
某大型ショッピングセンターをウロウロしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「フルッティディマーレピザ」 この「フルッティディマーレピザ」の「フルッティディマーレ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「フルッティディマーレ」とはアルファベットで「frutti di mare」と記述するイタリア語で、先頭の「frutti(フルッ […]
某大型ショッピングセンターをウロウロしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「ロティサリーチキン」 いわゆる鳥の丸焼きですが、そもそもこの「ロティサリーチキン」の「ロティサリー」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ロティサリー」とはアルファベットで「rotisserie」と記述するフランス語で、回転する串焼き器、との意味にな […]
某レシピサイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「ひよこ豆のコロッケ・ファラフェル」 この「ファラフェル」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ファラフェル」とは、アラビア語で「فلافل」、アルファベットでは「Falafel」と記述する料理で、潰したひよこ豆やそら豆に香辛料を加え、丸めて油で揚げたコロッケに似 […]