TAG

デザート

「トゥルデルニーク」とはどういう意味?アルファベットで「trdelník」と記述するとの事。

旅行関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「トゥルデルニーク」 この「トゥルデルニーク」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「トゥルデルニーク」とはアルファベットで「trdelník」と記述する、チェコで人気のスイーツで、「trdlo(トルドロ)」と呼ばれる丸い木製器具に生地を付けて直火で焼く、薄焼きのバー […]

そもそも「エクレア」とはどういう意味?フランス語で「éclair」と記述するとの事。

グルメ関連サイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「エクレア専門店…」 そもそもこの「エクレア」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「エクレア」とはフランス語で「éclair」と記述して、雷、稲妻、などとの意味になるのだそうです。その由来には諸説あり、焼いた表面にできる割れ目が稲妻に似ている、焼く時の […]

「ダダールグルン」とはどういう意味?アルファベットで「Dadar Gulung」と記述するとの事。

旅行関連サイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「ダダールグルン」 この「ダダールグルン」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ダダールグルン」とはアルファベットで「Dadar Gulung」と記述して、パンダンという植物の葉で緑色に着色した生地を薄く焼いたものに、赤砂糖とココナッツを煮詰めた餡を巻いたお菓子にな […]

「クリームブリュレ」とはどういう意味?アルファベットで「Crème brulée」と記述するとの事。

ネットニュースをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「期間限定クリームブリュレ風…」 そもそもこの「クリームブリュレ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「クリームブリュレ」とはアルファベットで「Crème brulée」と記述するフランス語で、前半の「Crème(クリーム)」とは、牛乳の脂肪分で作られる […]

「トフィー」とはどういう意味?アルファベットで「toffee」と記述するとの事。

某大型ショッピングセンターをウロウロしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「イングリッシュトフィー」 クッキーのような商品だったのですが、この「イングリッシュトフィー」の「トフィー」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「トフィー」とはアルファベットで「toffee」と記述して、バターと砂糖、またはハチミツを加熱して作るお菓子 […]

「フィナンシェ」とはどういう意味?アルファベットで「financier」と記述するとの事。

グルメ関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「フィナンシェ」 この「フィナンシェ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「フィナンシェ」とはアルファベットで「financier」と記述して、フランスを起源にする焼き菓子の一種になるのだそうです。「financier(フィナンシェ)」とはフランス語で、お金持ち、と […]

「トゥンカロン」とはどういう意味?アルファベットで「Ddungcaron」と記述するとの事。

旅行関連サイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「人気のトゥンカロン…」 この「トゥンカロン」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「トゥンカロン」とはアルファベットで「Ddungcaron」と記述して、韓国マカロンとも呼ばれるマカロンを基にして韓国で進化したスィーツになるのだそうです。太っている、と […]

「サントノーレ」とはどういう意味?アルファベットで「saint honore」と記述するとの事。

グルメ関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「ピスタチオのサントノーレ」 この「サントノーレ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「サントノーレ」とはアルファベットで「saint honore」と記述するフランス語で、前半の「saint(サント)」とは、聖なる、聖人、などとの意味で、続く「honore(ノー […]

「ポワソン・ダブリル」とはどういう意味?アルファベットで「Poisson d’Avril」と記述するとの事。

旅行関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「4月にはポワゾンダブリルを…」 この「ポワソンダブリル」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ポワソンダブリル」とはアルファベットで「Poisson d’Avril」と記述するフランス語で、前半の「Poisson(ポワソン)」とは、魚、との […]

そもそも「フラッペ」とはどういう意味?アルファベットで「frappé」と記述するとの事。

ネットニュースをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「コーヒーフラッペ…」 そもそもこの「フラッペ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「フラッペ」とはアルファベットで「frappé」と記述するフランス語で、冷やす、といった意味になるのだそうです。そこから転じて、氷で冷やした、果汁を凍らせたもの、といっ […]