「ボクセルタンク」とはどういう意味?英語で「Voxel Tank」と記述するとの事。
ネット関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「VRゲーム ボクセルタンクVR を…」 「ボクセルタンク」。。 タンク、は、なんとなく、戦車の事かと思いますが、前半の「ボクセル」とはいったいどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 前半の「ボクセル」とは、英語で「Voxel」と記述して、体積を表す「vol […]
ネット関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「VRゲーム ボクセルタンクVR を…」 「ボクセルタンク」。。 タンク、は、なんとなく、戦車の事かと思いますが、前半の「ボクセル」とはいったいどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 前半の「ボクセル」とは、英語で「Voxel」と記述して、体積を表す「vol […]
ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「ドラゴンクエストライバルズ」 「ライバルズ」。。 どこかで目にしたことがあるようなないような。。 ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ライバルズ」とは英語で「Rivals」と記述して、競争相手、能力が匹敵する、といった意味の「Rival(ライバル)」に「s」がついて複数形になった語句になる模様。 […]
某有名アパレルサイトをチェックしていると、ちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「ペプラムセーター」 「ペプラム」。。 まったく意味が分かりません。早速調べてみました。 「ペプラムセーター」の「ペプラム」とはアルファベットで「Peplum」と記述して、裾が広がったデザインの衣類の事を言うのだそうです。そもそもの由来としては、古代ギリシャ人が着用していた「peplos(ぺプロス)」に由来して […]
ゲーム関連情報をチェックしていると、またまたちょっと気になるカタカナ英語が目に止まりました。 「マジェスティック マジョリカル」 どこかで聞いた事があるような気もしますが、まったく意味が分かりません。 早速調べてみました。 「マジェスティック マジョリカル」とは英語で「majestic majolical」と記述して、前半の「majestic(マジェスティック)」とは、壮大な、荘厳な、威厳ある、と […]
ゲーム関連サイトをチェックしていると、ちょっと気になるカタカナ英語が目に止まりました。 「Star Wars バトルフロント」 「バトルフロント」。。 戦いの前、でしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「バトルフロント」とは英語で「Battle front」と記述して、前半の「Battle(バトル)」とは、戦い、戦争、との意味。後半の「front(フロント)」とは、前、表面、正面、 […]
某有名アパレルサイトをチェックしていると、ちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「アゼクルーネックセーター」 「アゼクルー」。。 まったく意味が分かりません。早速調べてみました。 まず中ほどの「クルーネック」とは、英語で「crew neck」と記述して、丸い首周りのデザインの事で、その昔、船員さん(crew / クルー)が着ていたセーターから由来しているのだとか。頭の「アゼ」が分からなかっ […]
昨日の「Steam World Dig(スチーム・ワールド・ディグ)」に関連して、ちょっと思い出しました。 その昔、ゲーム黎明期の懐かしいゲームで、ディグダグ、という画面下に掘り進めていくゲームがありましたが、こちらもやはり「Dig(ディグ)」=掘る、との意味になるのでしょうか? その場合、後半の「ダグ」とは?? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ディグダグ」とは英語で「Dig Dug […]
ゲーム関連サイトをウロウロしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「地底大冒険掘削アクション!スチームワールドディグ2 …」 「スチームワールドディグ」。。 蒸気の世界?ディグ。。 ちょっとハッキリしなかったので早速調べてみました。 「スチームワールドディグ」とは英語で「Steam World Dig」と記述して、前半の「Steam World(スチーム・ワ […]
某アパレルサイトをチェックしていると、ちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「ギンガムチェックシャツ」 ギンガムチェック。。 一般的なチェック柄なのは理解できますが、このギンガムとはそもそもどういった意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ギンガムチェック」とは英語で「Gingham check」と記述して、白を下地にしたシンプルなチェック柄になるとの事。そ […]
ゲーム関連のサイトをウロウロしていると、ちょっと気になるゲームタイトルが目に止まりました。 「フルメタル・パニック!戦うフー・デアーズ・ウィンズ」 サブタイトル?まで含めてよく分からないカタカナ英語が続きますが、これってどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 前半の「フルメタル・パニック」とは英語で「Full Metal Panic」と記述して、いっぱい、満載 […]