MONTH

2019年7月

「アンリアレイジ」とはどういう意味?アルファベットで「ANREALAGE」と記述するとの事。

アパレル関連サイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるブランド名がありました。 「アンリアレイジ」 アンリアレイジ。。 この「アンリアレイジ」とは何か意味のある語句になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「アンリアレイジ」とはアルファベットで「ANREALAGE」と記述して、実在、現実の、本当の、などといった意味の「Real(リアル)」、それを否定する「Un […]

「野母鯵」とは何と読む?またどういう意味?正解は「のもんあじ」と読むとの事。

雑誌をパラパラ見ていると、ちょっと気になる漢字がありました。 「長崎の野母鯵が…」 野母鯵。。。 の、ぼ、アジ。。でしょうか?? 前後の内容から、長崎県で有名な魚、鯵(アジ)になるのかとは思うのですが。 ちょっと気になったので早速調べてみました。 「野母鯵」とは「のもんあじ」と読む、長崎県南部の野母崎(のもんざき)で水揚げされるアジになるのだそうです。網で獲るのではなく、一本釣りで釣り […]

「グノーシア」とはどういう意味?英語で「gnosia」と記述するとの事。

ゲーム関連サイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるゲームタイトルがありました。 「インディーゲーム グノーシアはタダのアドベンチャーじゃない…」 グノーシア。。。 この「グノーシア」とは何か意味のある語句になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「グノーシア」とは英語で「gnosia」と記述して、ラテン語で、知識、認識、との意味に由来した英語で、認 […]

「バニヤン」とはどういう意味?英語で「banyan」と記述して「ベンガルボダイジュ」とも呼ばれる樹木になるとの事。

某有名動画サイトを見ていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「ハワイでよく見るバニヤンは…」 ばにやん。。。 ネーやん、、アニやん、。バーミヤン。。 響きがカワイイ語句ですが、この「バニヤン」とは、いったいどういうものになるのでしょうか? 気になったので早速調べてみました。 「バニヤン」とは英語で「banyan」と記述して「Banyan Tree(バニヤン・ツリ […]

「76ers」とは何と読む?またどういう意味?正解は「セブンティシクサーズ」と読むとの事。

バスケットボール関連サイトをチェックしていると、ちょっと読みの分からないチーム名に目が止まりました。 「76ers」 セブン。。。シックス。。。?? このチーム名は何と読むのでしょうか?また何か意味のある数字なのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「76ers」とは「セブンティシクサーズ」と読んで、アメリカ北東部、ペンシルバニア州フィラデルフィアを拠点に活動するプロバスケット […]

「ラプターズ」とはどういう意味?英語で「Raptors」と記述するとの事。

バスケットボール関連サイトをチェックしていると、ちょっと気になるチーム名がありました。 「トロント・ラプターズ」 ラプターズ。。。 前半の「トロント」は都市名になるかと思いますが、続く「ラプターズ」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「ラプターズ」とは英語で「Raptors」と記述して、「Raptor(ラプター)」とは、鷲(ワシ)や、鷹(タカ)などの […]

「サーブコープ」とはどういう意味?アルファベットで「Servcorp」と記述するとの事。

雑誌を読んでいるとまたひとつ、ちょっと気になる会社名がありました。 「レンタルオフィス・サーブコープ」 サーブコープ。。。 首都圏を中心に展開するレンタルオフィスの会社になる模様ですが、「サーブコープ」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「サーブコープ」とはアルファベットで「Servcorp」と記述して、「Servcorp(サーブコープ)」とは「Ser […]

そもそも「リプトン」とはどういう意味?アルファベットで「Lipton」と記述するとの事。

雑誌を読んでいると、ちょっと気になるメーカー名が目に止まりました。 「リプトン・グリーンアップルティー」 リプトン。。。 古くからある紅茶で有名なブランドかと思いますが、そもそもこの「リプトン」とは何か意味のある語句になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 そもそも「リプトン」とはアルファベットで「Lipton」と記述して、創業者の「Thomas Johnstone Lip […]

「キングプロテア」とはどういう意味?英語で「King protea」と記述するとの事。

ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「アルターエゴ : キングプロテア」 キングプロテア。。。 キング、、王様、の、、プロテア?? こちらの「キングプロテア」とは何か意味のある語句になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「キングプロテア」とは英語で「King protea」と記述して、なんでも同名の植物があるとの事。南 […]

「イングリット」とはどういう意味?アルファベットで「Ingrid」と記述するとの事。

ゲーム関連サイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「重戦士 : イングリット」 イングリット。。。 ゲームに登場するキャラクターの名前になる模様ですが、この「イングリット」とは何か意味のある語句になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「イングリット」とはアルファベットで「Ingrid」と記述して、北欧を起源とした女性の名前になるの […]