「ラフターラインズ」とはどういう意味?アルファベットで「Laughter lines」と記述するとの事。

ラフターラインズ

競馬関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。

「ラフターラインズ」

この「ラフターラインズ」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。

「Laughter lines(ラフターラインズ)」= 笑いジワ

「ラフターラインズ」とはアルファベットで「Laughter lines」と記述するラテン語で、そのまま直訳すると、笑いの線、との意味になり、いわゆる、笑いジワ、の事になるのだそうです。さらに調べてみると、バラの品種の名称に由来した馬名になる模様でした。

なるほど!笑いじわ、とは何ともポジティブで愉快気な名称になるのですね。
またひとつ勉強になりました。

[link] : ラフターラインズ (Laughterlines) | 競走馬データ – netkeiba