音楽関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「ホームレッカー」
この「ホームレッカー」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「Homewrecker(ホームレッカー)」= 家庭を壊す者
「ホームレッカー」とはアルファベットで「Homewrecker」と記述して、家庭を壊す者、との意味になるのだそうです。家、との意味の「Home(ホーム)」と、車を牽引などするレッカー車、などとの意味の「Wrecker(レッカー)」ですが、人に対して使うときは、破壊者、との意味になるのだそうです。
なるほど!家庭を壊す人、との意味になるのですね。
またひとつ勉強になりました。