ネットニュースをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。
「オペラ トゥーランドット が…」
トゥーランドット。。。
なんとなく見聞きした事のあるタイトルですが、この「トゥーランドット」とはどういう意味になるのでしょうか?
早速調べてみました。
「トゥーランドット」とはアルファベットで「Turandot」と記述するオペラの演目で、イタリア人作曲家の「Giacomo Puccini(ジャコモ・プッチーニ)」の作品として有名になるとの事。中国の北京を舞台にした物語で、皇帝の娘で「Turandot(トゥーランドット)」として登場するのだそうです。絶世の美女ですが大変冷血な女性との事。最後には異国の王子と結ばれる、といったストーリーになるのだそうです。
なるほど。中国の皇帝の娘の名前だったのですね。
またひとつ勉強になりました。