競馬関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。
「トゥーフィルズ」
この「トゥーフィルズ」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「トゥーフィルズ」とはアルファベットで「Two Phil’s」と記述して、馬主であり生産者でもある「Phillip Sagan(フィリップ・サガン)」の氏名に由来した名称になる模様でした。
なるほど。馬主さんのお名前に由来しているのですね。
またひとつ勉強になりました。
競馬関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。
「トゥーフィルズ」
この「トゥーフィルズ」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「トゥーフィルズ」とはアルファベットで「Two Phil’s」と記述して、馬主であり生産者でもある「Phillip Sagan(フィリップ・サガン)」の氏名に由来した名称になる模様でした。
なるほど。馬主さんのお名前に由来しているのですね。
またひとつ勉強になりました。