旅行関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。
「フリウリ地方伝統料理のチャルソンス…」
この「チャルソンス」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「チャルソンス」とはアルファベットで「Cjarsons」と記述して、イタリア北西部、フリウリ地方の伝統料理で、ラビオリのようにパスタ生地の中にジャガイモなどを詰めたパスタで、チョコレートやココア、シナモンなどを使った、甘さと香ばしさが特徴的な料理になるのだそうです。
なるほど。韓国人のお名前のような響きの語句でしたが、イタリアの料理だったのですね。
またひとつ勉強になりました。