競馬関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「チェルヴィニア」
この「チェルヴィニア」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「チェルヴィニア」とはアルファベットで「Cervinia」と記述して、イタリア北部、スイスとの国境に近くマッターホルンの麓に位置する「Breuil-Cervinia(ブレイユ=チェルヴィニア)」由来した名称になる模様でした。
なるほど。こちらもイタリアの都市名に由来していたのですね。
またひとつ勉強になりました。
[link] : チェルヴィニア (Cervinia) | 競走馬データ – netkeiba