「リーコンレンジャー」とはどういう意味?英語で「Recon Ranger」と記述するとの事。

Recon Ranger

某人気ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。

「リーコンレンジャー」

この「リーコンレンジャー」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。

「リーコンレンジャー」とは英語で「Recon Ranger」と記述して、前半の「Recon(リーコン)」とは、偵察、調査、などとの意味の「reconnaissance(リコニサンス)」の略語、俗語になるとの事。警備隊員、レンジャー部隊、などとの意味の「Ranger(レンジャー)」と合わせて「Recon Ranger(リーコン・レンジャー)」として、そのまま直訳すると、偵察隊員、偵察部隊、といった意味になる模様でした。

なるほど。そのような意味になるのですね。
またひとつ勉強になりました。