「クライテリオン」とはどういう意味?英語で「Criterion」と記述するとの事。
某有名ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「クライテリオン」 この「クライテリオン」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「クライテリオン」とは英語で「Criterion」と記述して、判断の基準、尺度、といった意味になるのだそうです。複数形では「Criteria(クライテリア)」と使われるのだとか。 […]
某有名ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「クライテリオン」 この「クライテリオン」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「クライテリオン」とは英語で「Criterion」と記述して、判断の基準、尺度、といった意味になるのだそうです。複数形では「Criteria(クライテリア)」と使われるのだとか。 […]
某有名ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「バンドウィドゥス」 この「バンドウィドゥス」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「バンドウィドゥス」とは英語で「Bandwidth」と記述して、バンド幅、周波数の帯域幅、コンピューターの処理能力、回線容量、などといった意味になるのだそうです。 なるほど。コ […]
ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるゲームタイトルがありました。 「戦国BASARAの15周年コラボグッズが…」 せんごく、ばさら。。バサラ。。??? なんとなく見聞きした事のあるゲームタイトルですが、この「戦国BASARA」の「バサラ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「戦国BASARA」の「バサラ」とは漢字で「 […]
某有名ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「スクリメージスクラッパー」 この「スクリメージスクラッパー」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「スクリメージスクラッパー」とは英語で「SCRIMMAGE SCRAPPER」と記述して、前半の「SCRIMMAGE(スクリメージ)」とは、つかみ合い、小競り合 […]
ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「人気投票一位のラグナロクが…」 らぐなろく。。。?? この「ラグナロク」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ラグナロク」とはアルファベットで「Ragnarok」と記述して、北欧神話の世界で使われる語句で、世界の終末、世界の終りの日、との意味になるのだとか。本来は […]
某ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「メズマー」 この「メズマー」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「メズマー」とはアルファベットで「mezmer」と記述する模様で、色々と調べてみたのですが、その意味に関しては情報が分かりませんでした。 英語圏では良くある、特に意味は含んでいない語句になるのかと […]
某有名ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「ティキタックラー」 この「ティキタックラー」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ティキタックラー」とはアルファベットで「Tiki Tackler」と記述して、先頭の「Tiki(ティキ)」とは、ポリネシアで信仰される神様の事。続く「Tackler(タックラ […]
ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「ネフティスの登場で…」 ねふてぃす。。?? この「ネフティス」とは何か意味のある語句になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ネフティス」とはアルファベットで「Nephthys」と記述して、エジプト神話に登場する葬祭の女神の名前になるのだそうです。 なるほど。エジプトの […]
某人気ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「レッドジェイド」 この「レッドジェイド」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「レッドジェイド」とは英語で「Red Jade」と記述して、赤、との意味の「Red(レッド)」と、翡翠(ひすい)、または、老いぼれの馬、意地の悪い女、などとの意味の「Jade(ジェ […]
ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「アイアンマンのガントレットに見立てた…」 がんとれっと。。。??? なんとなくどこかで聞いた事があるこの「ガントレット」との語句ですが、どういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ガントレット」とは英語で「gauntlet」と記述して、古いフランス語に由来した英 […]