TAG

カタカナ英語

「モントリオール・カナディアンズ」とはどういう意味?英語で「Montreal Canadiens」と記述するとの事。

アメリカのホッケーリーグについて調べていると、またひとつちょっと気になるチーム名がありました。 「モントリオール・カナディアンズ」 モントリオール、、、カナディアンズ。。?? 前半の、モントリオール、は都市名になるのかと思いますが、続く、カナディアンズ、とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「モントリオール・カナディアンズ」とは英語で「Montreal […]

「シーギリヤ」とはどういう意味?アルファベットで「Sigiriya」と記述するとの事。

ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になる文言が耳に残りました。 「スリランカのシーギリアは…」 しーぎりあ。。。??? 話の内容から、スリランカの観光名所のようなイメージだったのですが、この「シーギリア」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「シーギリア」で調べていると、どうやらカタカナ表記では「シーギリヤ」になる模様で、アルファベッ […]

「ピクトグラム」とはどういう意味?英語で「pictogram」と記述するとの事。

ニュースをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「16種類のピクトグラムを作成して…」 ぴくとぐらむ。。。?? 公共の施設に関する内容だった模様でしたが、この「ピクトグラム」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ピクトグラム」とは英語で「pictogram」と記述して、絵文字、絵図、象形文字、図表、など […]

「ガルド」とはどういう意味?アルファベットで「Gardo」と記述するとの事。

マンガ関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるタイトルを目にしました。 「コミックガルド」 こみっく、、がるど。。。?? この、ガルド、とは何か意味のある語句になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 今回の、コミックガルドの、ガルドとは、アルファベットで「Garde」と記述して、欧州や欧米で、地名や人名として使われる語句になるのだそうです。 なるほど。特に特別 […]

「リアリティショー」とはどういう意味?英語で「Reality show」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「人気のリアリティショーでありました…」 りありてぃ、、しょー。。?? 何かのテレビ番組の話題だった模様なのですが、この「リアリティショー」とは、どういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「リアリティショー」とは英語で「Reality show」と記述して、台本などが無く、予 […]

「フロリダ・パンサーズ」とはどういう意味?英語で「Florida Panthers」と記述するとの事。

アメリカのホッケー、ナショナルホッケーリーグ関連情報を調べていると、またひとつちょっと気になるチーム名がありました。 「フロリダ・パンサーズ」 フロリダ、、パンサーズ。。?? 前半の、フロリダ、は都市名になるのかとおもいますが、パンサーズ、とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「フロリダ・パンサーズ」とは英語で「Florida Panthers」と記述し […]

「デトロイト・レッドウィングス」とはどういう意味?英語で「Detroit Red Wings」と記述するとの事。

アメリカのナショナルホッケーリーグ関連情報をチェックしていると、またひとつ、ちょっと気になるチーム名がありました。 「デトロイト・レッドウィングス」 デトロイト、、レッドウィングス。。。??? 赤い、つばさ?? 前半の「デトロイト」は都市名になるのかと思いますが、後半の、レッドウィングス、とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「デトロイト・レッドウィング […]

「スカアハ」とはどういう意味?アイルランド語で「Scáthach」と記述するとの事。

ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「スカアハも公開され…」 すかあは。。。?? この「スカアハ」とは何か意味のある語句になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「スカアハ」とはアイルランド語で「Scáthach」と記述して、影、影の者、との意味になるのだそうです。アイルランドの神話の中に登場する武芸者の名前 […]

「フィーチャーフォン」とはどういう意味?英語で「feature phone」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「人気のフィーチャ―フォンですが…」 ふぃーちゃー、、ふぉん。。?? 未来の、電話。。?? でしょうか?? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「フィーチャーフォン」とは英語で「feature phone」と記述して、未来、との意味の「future(フューチャー)」ではなくて、特性、特徴、などとの意 […]

「プランダラ」とはどういう意味?英語で「Plunderer」と記述するとの事。

マンガ関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるマンガタイトルを目にしました。 「プランダラ」 ぷらんだら。。。?? この「プランダラ」とは何か意味のある語句になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「プランダラ」とは英語で「Plunderer」と記述して、略奪する、略奪品、などとの意味の「Plunder(プランダー)」に「-er」を付けて「Plunderer( […]