「リステリア」とはどういう意味?アルファベットで「Listeria」と記述するとの事。
ニュースをチェックしていると、ちょっと気になるカタカナ英語に目が止まりました。 「リステリア菌が検出された…」 「リステリア」。。 リステリア菌、とされているので、病気か何かを引き起こす元になる細菌でしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「リステリア」とはアルファベットで「Listeria」と記述して、多くの動物、鳥、昆虫や、水、土の中にいる菌になるのだそうです。ウシ […]
ニュースをチェックしていると、ちょっと気になるカタカナ英語に目が止まりました。 「リステリア菌が検出された…」 「リステリア」。。 リステリア菌、とされているので、病気か何かを引き起こす元になる細菌でしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「リステリア」とはアルファベットで「Listeria」と記述して、多くの動物、鳥、昆虫や、水、土の中にいる菌になるのだそうです。ウシ […]
ゲーム関連サイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるゲームタイトルを目にしました。 「人気アクションRPG ダークソウル シリーズ…」 「ダークソウル」。。 なんとなく、暗い、といったイメージを想像するのですが、これってどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ダークソウル」とは英語で「DARK SOULS」と記述して、前半の「dark […]
某有名アパレルサイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語に目が止まりました。 「シャンブレーワークシャツ」 「シャンブレー」。。 まったく意味が分かりません。。早速調べてみました。 「シャンブレーワークシャツ」の「シャンブレー」とは英語で「chambray」と記述する生地の名称になるとの事。たて糸と、横糸に、違う色を用いて織られる織物で、霜降りのような風合いが特徴的なのだそ […]
昨日の「ブッラータ(Burrata)」に関連して目にした語句がまたまた気になりました。 「モッツァレラチーズのような…」 「モッツァレラ」。。。 こちらもチーズの名前なのはもちろん分かりますが、そもそもこの「モッツァレラ」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「モッツァレラ」とはイタリア語で「mozzarella」と記述して、ちぎる、といった […]
某有名レシピサイトをチェックしていると、またひとつ意味不明なカタカナ英語を目にしました。 「フレッシュトマトとブッラータのサラダ」 「ブッラータ」。。 写真を確認すると、チーズらしいのですが、まったく意味が分かりません。早速調べてみました。 「ブッラータ」とはイタリア語で「Burrata」と記述して、イタリア産のモッツアレラチーズに似たタイプのチーズになるのだそうです。「Burrata(ブッラータ […]
子供がリビングを某有名テレビアニメを見ていました。 「カーメーハーメーハー!!」 「かめはめは」。。 皆様ご存知ドラゴンボールの主人公、孫悟空(ソンゴクウ)の必殺技「カメハメ波」ですが、そもそもこの「カメハメハ」は、確か、南の島の大王で、その名も偉大な方かと思いましたが、ちょっと気になったので改めて調べてみました。 「カメハメハ」とはアルファベットで「Kamehameha」と記述するハワイ語になり […]
映画関連サイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になる映画タイトルに目が止まりました。 「無責任ヒーロー デッドプール として活躍する…」 「デッドプール」。。 死んだプール??掃除していないプール?? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「デッドプール」とは英語で「deadpool」と記述して、「dead(デッド)」+「pool(プール)」からなる語句で、前半の「de […]
某有名お料理レシピサイトをチェックしていると、またひとつ意味不明なカタカナ英語が目に入りました。 「目玉焼きとペコリーノのスパゲッティ」 「ペコリーノ」。。。 ペコリとおじぎをしていそうな可愛い響きの語句ですが、これっていったい何になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ペコリーノ」とはイタリア語で「Pecorino」と記述して、羊(ひつじ)の生乳から作られたチーズの事な […]
ラジオを聞いていると、ちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「わが青春のアルカディアで描かれていた…」 「アルカディア」。。。 宇宙戦艦ヤマトで有名な松本零士先生作品で、ちょっと昔の漫画、アニメの話題で耳にしたのですが、そもそもこの「アルカディア」とはどういった意味になるのでしょうか? 単純に人名?? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「アルカディア」とは英語で「A […]
某有名アパレルサイトをチェックしていると、またひとつちょっと意味のハッキリしないカタカナ英語に遭遇しました。 「ツイードノーカラージャケット」 「ツイードノーカラー」。。 「ツイード」。。「ノーカラー」。。色がない?? ちょっと意味が分からなかったので早速調べてみました。 「ツイードノーカラー」とは英語で「tweed」+「no collar」と記述するとの事。初めの「tweed(ツイード)」とは、 […]