先日久しぶりに電車に乗る機会がありました。
久しぶりに見るキヨスクの売店。ん、、キヨスク。。
そもそもこの「キヨスク」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので、早速調べてみました。
「キヨスク」とはアルファベットで「Kiosk」と記述して、ペルシャ語で、宮殿、との意味の語句に由来した英語で、簡易的な建築物、あずまや、公衆電話の電話ボックス、などとの意味になるのだそうです。
また駅構内にある売店のキヨスクは、清く安く(きよくやすく)との意味も含んでキヨスクとしているのだとか。
なるほど。日本語での略語か何かかと思っていましたが、ペルシャ語で宮殿との意味に由来した、簡単な建物、といった意味の英語だったのですね。
またひとつ勉強になりました。