昨日に関連して諸々調べていると、またひとつちょっと気になるブランド名がありました。
「FREEMANS SPORTING CLUB」
フリーマンズ、スポーティング、クラブ。ですよね?
自由な、スポーツしている、会??
これってどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「FREEMANS SPORTING CLUB」とは「フリーマン・スポーティング・クラブ」と読んで、先頭の「Freemans(フリーマンズ)」とは、「Free(フリー)」= 自由、と、「Man(マン)」= 男、男子、との意味で、合わせて、自由市民、公民、などとの意味になり、これに「s」が付いて複数形になっている模様。続く「Sporting(スポーティング)」とは、運動、競技、または、冗談、ふざける、などとの意味の「Sport(スポーツ)」に「-ing」が付いて、スポーツしている、との意味になると思いきや、スポーツ好きな、スポーツマンらしい、公正な、または、冒険的な、賭博のような、といった意味になるとの事。最後の「Club(クラブ)」とは、同好会、会、との意味のほか、攻撃用のこん棒、または、ゴルフやトランプのクラブ、との意味になるとの事。合わせて直訳すると、公民の公正な会、といった意味になる模様でした。
なるほど。「Freemans(フリーマンズ)」で、放浪者、自由人、など、ヒッピー的な意味かと思いましたが、自由市民、との意味になるのですね。
またひとつ勉強になりました。