競馬関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「ルージュスティリア」
この「ルージュスティリア」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「ルージュスティリア」とはアルファベットで「Rouge Stiria」と記述して、前半の「Rouge(ルージュ)」とは、フランス語で、赤い、赤色、との意味から、口紅、ほお紅、などとの意味でも使われる語句で、続く「Stiria(スティリア)」とは、ラテン語で、氷柱(つらら)、との意味になるとの事。あわせて「Rouge Stiria(ルージュ・スティリア)」として、赤いツララ、との意味になる模様でした。
なるほど。そのような意味になるのですね。
またひとつ勉強になりました。