「ポートランド・トレイルブレイザーズ」とはどういう意味?英語で「Portland Trail Blazers」と記述するとの事。

Portland-Trail-Blazers

バスケットボール関連サイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるチーム名がありました。

「ポートランド・トレイルブレイザーズ」

前半の「ポートランド」は都市名になるのかと思いますが、後半の「トレイルブレイザーズ」とはどういう意味になるのでしょうか??

ちょっと気になったので早速調べてみました。

Portland-Trail-Blazers

「ポートランド・トレイルブレイザーズ」とは英語で「Portland Trail Blazers」と記述して、前半の「Portland(ポートランド)」とは、アメリカ北西部、オレゴン州ポートランドの都市名になるとの事。後半の「Trail Blazers(トレイルブレイザーズ)」の「Trail(トレイル)」とは、移動してきた跡、田舎の小道、未舗装の道、尾を引く煙、などとの意味になるとの事。続く「Blazers(ブレイザーズ)」とは、炎、火災、燃えるような色、燃え立つような感情、などとの意味のほか、樹木などに付けた目印、牛の顔にある斑点模様、流れ星、などとの意味になる「Blaze(ブレイズ)」に「er(s)」として、燃えるような人たち、との意味になる模様でしたが、情報によると「blaze a new trail(ブレイズ・ア・ニュー・トレイル)」との意味になるとの事で、人の先に行く者、先駆者、などとのイメージになるのだそうです。ちなみに略して「Blazers(ブレイザーズ)」と言われる事が多いとの事。

なるほど。道を切り開く者たち、といったイメージのチーム名になるのですね。
またひとつ勉強になりました。

[link] : Portland Trail Blazers | The Official Site of the Portland Trail Blazers