某レシピサイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「本格!ポモドーロ」
パスタの一種のようでしたが、この「ポモドーロ」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気なったので、早速調べてみました。
「ポモドーロ」とはアルファベットで「Pomodoro」と記述して、イタリア語で、トマトの意味になるのだそうです。
なるほど。トマトソースのパスタ、との意味になるのですね。
またひとつ勉強になりました。
某レシピサイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「本格!ポモドーロ」
パスタの一種のようでしたが、この「ポモドーロ」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気なったので、早速調べてみました。
「ポモドーロ」とはアルファベットで「Pomodoro」と記述して、イタリア語で、トマトの意味になるのだそうです。
なるほど。トマトソースのパスタ、との意味になるのですね。
またひとつ勉強になりました。