ネットニュースをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「ボーンディズウェイ」
この「ボーンディズウェイ」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「ボーンディズウェイ」とはアルファベットで「Born This Way」と記述して、そのまま直訳すると、この道に生まれて、との意味になる模様でした。
なるほど。ボーン、と聞くと「骨」の意味になるのかと思いましたが、骨は「bone」で、今回の「born」は、生まれる、誕生、との意味になるのですね。
またひとつ勉強になりました。