競馬関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語?がありました。
「ボルドグフーシュ」
この「ボルドグフーシュ」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「ボルドグフーシュ」とはアルファベットで「Boldog Hos」と記述するハンガリー語になる模様で、前半の「Boldog(ボルドグ)」とは、幸福、幸せ、などとの意味で、続く「Hos(フーシュ)」とは、ヒーロー、英雄、などとの意味になるとの事。合わせて「Boldog Hos(ボルドグ・フーシュ)」として、幸せなヒーロー、といった意味になる模様でした。
なるほど。幸せなヒーローとは、なんともハッピーな名称になるのですね。
またひとつ勉強になりました。