ネットをウロウロしていると、ちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。
「フォーオナーの期間限定の…」
「フォーオナー」。。
これって何か意味がある語句なのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「フォーオナー」とは英語で「For Honor」と記述して、後半の「Honor」とは、名誉、光栄、表彰、誠実、敬意などといった意味になるとの事。前半の「for(フォー)」と合わせて、名誉の為に、といったニュアンスになるとの事。
X-BOX や PS4 のゲームになるとの事で、ゲームの内容としては、戦士であるナイト、バイキング、侍のそれぞれが、、先祖の名誉を取り戻す為に戦う、といった内容のゲームになるのだそうです。
なるほど、「Honor(オナー)」=名誉とは初めて知りました。
ちなみにラテン語で、立派な様、栄誉との意味の語句に由来しているとの事でした。
[link] : フォーオナー: ゲームの勢力、ヒーロー、ゲームプレイ | ユービーアイソフト
[link] : 「フォーオナー」で期間限定イベント「異世界の宴」が開催に – 4Gamer.net
[link] : 誰でも参加できるフォーオナー PlayStation®4版 の大会サイト –