競馬関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「パンデモニウム」
この「パンデモニウム」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「パンデモニウム」とはアルファベットで「Pandemonium」と記述するギリシャ語に由来する英語で、大混乱、無秩序、大騒ぎ、地獄のような有様、修羅場、悪魔の巣窟、などといった意味になるのだそうです。
悪魔の巣窟や大混乱とは、なんとも大穴が出そうな名称になるのですね。
またひとつ勉強になりました。