某レシピサイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。
「ナスのパルミジャーナ」
この「パルミジャーナ」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「パルミジャーナ」とはアルファベットで「Parmigiana」と記述して、イタリア北部の都市「Parma(パルマ)」から派生した、パルマの、パルマ風、パルマ人の、などとの意味になるイタリア語で、素揚げのナスをメインにトマトソース、チーズなどを使った重ね焼きのオーブン料理になるのだとか。
また粉チーズで有名な「parmigiano reggiano(パルミジャーノ・レッジャーノ)」をふんだんに使うところにも由来した名称になるのだそうです。
なるほど。粉チーズを思いだしましたが、なすびがメインの料理になるのですね。
またひとつ勉強になりました。