ネットニュースをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。
「休園中のハウステンボスは…」
ハウス、、テンボス。。
九州の長崎県にあるテーマパークの名前になるのかと思いますが、この「ハウステンボス」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「ハウステンボス」とはオランダ語で「Huis Ten Bosch」と記述して、始めの「Huis(ハウス)」とは、英語で言う「House(ハウス)」で、家、との意味。「Ten(テン)」とは、○○の、○○にある、などとの意味で、最後の「Bosch(ボス)」とは、森、との意味になるとの事。合わせて、森の家、との意味になるのだそうです。
なるほど。オランダ語で、森の家、との意味だったのですね。
またひとつ勉強になりました。