雑誌を読んでいると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「外科医を描いたトップナイフでは…」
トップ、、ナイフ。。??
この「トップナイフ」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「トップナイフ」とは英語で「Top Knife」と記述して、そのまま直訳すると、頂点のナイフ、との意味になり、最高の外科医、との意味になるとの事でした。
なるほど。外科医の頂点、との意味になるのですね。
またひとつ勉強になりました。
[link] : トップナイフ – 天才外科医の条件 – 日テレ