競馬関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。
「トゥラヴェスーラ」
この「トゥラヴェスーラ」とはどういう意味になるのでしょうか?
まったく分からなかったので早速調べてみました。
「トゥラヴェスーラ」とはアルファベットで「Travesura」と記述して、スペイン語で、いたずら、悪ふざけ、いたずらっ子、などといった意味になるのだそうです
なるほど。やんちゃなヤツ、といったイメージの名前になるのですね。
またひとつ勉強になりました。
競馬関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。
「トゥラヴェスーラ」
この「トゥラヴェスーラ」とはどういう意味になるのでしょうか?
まったく分からなかったので早速調べてみました。
「トゥラヴェスーラ」とはアルファベットで「Travesura」と記述して、スペイン語で、いたずら、悪ふざけ、いたずらっ子、などといった意味になるのだそうです
なるほど。やんちゃなヤツ、といったイメージの名前になるのですね。
またひとつ勉強になりました。