ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。
「ツー・ストライク」
この「ツー・ストライク」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「Two Strikes(ツー・ストライク)」= 追い込まれている状態、失敗できない場面
「ツー・ストライク」とはアルファベットで「Two Strikes」と記述して、野球でバッターがストライクをふたつ取られている状態の事になる模様で、さらに調べてみると、追い込まれている状態、失敗できない場面、といった意味で使われるのだそうです。
なるほど!絶体絶命、といったイメージになるのですね!
またひとつ勉強になりました。