某レシピサイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「タコのセビーチェ」
この「セビーチェ」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「セビーチェ」とはスペイン語で「cebiche」「ceviche」「seviche」などと記述して、ペルーの名物料理で、魚介類のマリネを意味しているのだそうです。またカタカナ英語で記述する場合「セビチェ」と記述することもあるのだとか。
なるほど。ペルー料理で、魚介のマリネ、との意味になるのですね。
またひとつ勉強になりました。