ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「スパイエアー」
バンドの名称だった模様でしたが、この「スパイエアー」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「スパイエアー」とはアルファベットで「SPYAIR」と記述して、特に深い意味はない造語になるとの事。さらに調べてみると、コンピューターウィルスの「SPYWARE(スパイウェア)」との響きが気に入り、「SPYAIR(スパイエアー)」として、検索でも一発で表示されるようにしたのだとか。
なるほど。コンピューターウィルスの「SPYWARE(スパイウェア)」に由来したバンド名になるのですね。
またひとつ勉強になりました。