某レシピサイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。
「ジャガイモのガレット」
この「ガレット」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「ガレット」とはアルファベットで「galette」と記述して、フランス・ブルターニュ地方で作られる、そば粉で作るクレープのような食べ物が有名になるとの事。フランス語で、小石、との意味の「Galet(ガレ)」に由来しており、丸く平たく焼いた料理、との意味でもあるのだそうです。
なるほど。そのような意味になるのですね。
またひとつ勉強になりました。