グルメ関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語?がありました。
「アロスティチーニ」
この「アロスティチーニ」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「アロスティチーニ」とはアルファベットで「arrosticini」と記述するイタリア料理の名称で、羊の肉を串に刺して焼いた料理になるのだそうです。
なるほど。イタリア風 羊の焼き鳥、いや、焼きヒツジ、ですね。
またひとつ勉強になりました。
グルメ関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語?がありました。
「アロスティチーニ」
この「アロスティチーニ」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「アロスティチーニ」とはアルファベットで「arrosticini」と記述するイタリア料理の名称で、羊の肉を串に刺して焼いた料理になるのだそうです。
なるほど。イタリア風 羊の焼き鳥、いや、焼きヒツジ、ですね。
またひとつ勉強になりました。