雑誌を読んでいると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「シンサレート素材を使用した…」
シンサレート。。。??
保温性の高い布団、との事だったのですが、この「シンサレート」とは何か意味のある語句になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「シンサレート」とはアルファベットで「Thinsulate」と記述する、アメリカの3M社が開発した素材で、羽毛、ダウンのように使われる高機能な断熱素材になるのだそうです。薄い、との意味の「Thin(シン)」と、防護する、絶縁、断熱する、などとの意味の「Insulate(インタレート)」との語句を掛け合わせた造語で、3M社の商標名になるのだそうです。
なるほど。羽毛のように軽くて温かなかけ布団で、人工的に作られている繊維素材になるのですね。
またひとつ勉強になりました。