TAG

専門用語

「ガータービッグクルーネックセーター」の「ガーター」とはどういう意味?英語で「Garter stitch(ガーター・ステッチ)」と言われる「ガーター編み」になるとの事。

某アパレルサイトをチェックしていると、ちょっと意味のはっきりしないカタカナ英語が気になりました。 「ガータービッグクルーネックセーター」 「ガーター」。。 「ガーター」と聞くと、女性のストッキングを止めるガーターベルトをイメージしてしまうのですが、そのガーターと同じ意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ガータービッグクルーネックセーター」の「ガーター」とは英語で「 […]

「ジャガードセーター」の「ジャガード」とはどういう意味?フランス語で「Jacquard」と記述するとの事。

某アパレルサイトをウロウロしていると、ちょっと意味のはっきりしないカタカナ英語を目にしました。 「ジャガードセーター」 「ジャガード」。。。 ネコ科の猛獣、ジャガー、じゃないですよね。。 ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ジャガードセーター」の「ジャガード」とはフランス語で「Jacquard」と記述して、ジャカード織機という織り機で織られた織物のことを言うのだそうです。立体的な仕上がり […]

そもそも「ムートン」とはどういう意味?英語で「mouton」と記述するとの事。

某アパレルサイトをチェックしていると、ちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「ムートンタッチコート」 「ムートン」。。 ちょこちょこ見聞きする語句ですが、そもそもこの「ムートン」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ムートン」とは英語で「mouton」と記述して、元々はフランス語で、羊(ひつじ)を意味する語句になるとの事。そこに由来して、メリノ […]

「フリゲート艦」の「フリゲート」とはどういう意味?英語で「Frigate」と記述するとの事。

ニュースをチェックしていると、ちょっと気になるカタカナ英語に目が止まりました。 「…海軍のフリゲート艦1隻が…」 「フリゲート艦」。。 イージス艦、とは昨今よく耳にしますが、この、フリゲート艦、とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「フリゲート艦」の「フリゲート」とは英語で「Frigate」と記述して、そもそも軍艦の種類のひとつで […]

「ベイカーワイドパンツ」とはどういう意味?「ベイカー」とは英語で「baker」と記述するとの事。

某有名アパレルサイトをチェックしていると、またひとつちょっと意味不明なカタカナ英語を目にしました。 「チノウエストベルトベイカーワイドパンツ」 「ベイカーワイドパンツ」。。。 ワイドパンツ、は広がった太目の、といったイメージかと思いますが、ベイカーとはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ベイカーワイドパンツ」の「ベイカー」とは、英語で「baker」と記述 […]

そもそも「リニアモーターカー」の「リニア」とはどういう意味?英語で「linear」と記述するとの事。

ネットニュースをチェックしてると、ちょっと気になるカタカナ英語が目にとまりました。 「リニアモーターカーをめぐる…」 「リニア」。。 「モーターカー」ってのはなんとなくモーターで動く車両、とのイメージで理解しやすいですが、頭の「リニア」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「リニア」とは英語で「linear」と記述して、紐(ひも)、糸(いと) […]

そもそも「ゴールデン・グローブ賞」とはどういう意味?英語で「Golden Globe Award」と記述するとの事。

ネットを諸々チェックしていると、ちょっと気になるあの賞の事が気になりました。 「ゴールデン・グローブ賞での..」 「ゴールデン・グローブ賞」。。 映画やドラマの演者やスタッフさんに贈られるアメリカの賞だと思いますが、そもそもこの「ゴールデン・グローブ」とは、どういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ゴールデン・グローブ賞」とは英語で「Golden Globe […]

「タワマン」とはどういう意味?和製英語で「tower mansion」の略語になるとの事。

ニュースをチェックしていると、ちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「タワマンでの…」 「ワタマン」。。 タフマン、って今で言うエナジードリンク的な飲み物を思い出しましたが。 何かの略語になるかと思いますが、ちょっと気になったので早速調べてみました。 「タワマン」とは和製英語で「tower mansion(タワ-・マンション)」の略語になるとの事。いわゆる高層建築の集合住宅の事 […]

「テーパード」とはどういう意味?英語で「Tapered」と記述するとの事。

某アパレルサイトをウロウロしていると、ちょっと意味不明なカタカナ英語に目が止まりました。 「ストレッチスキニーフィットテーパードカラージーンズ」 「テーパード」。。 概ね意味は分かるのですが、この「テーパード」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「テーパード」とは英語で「Tapered」と記述して、「Taper」+「ed」との語句で構成される語句で、「 […]

「ミンストレル・ショー」とはどういう意味?英語で「minstrel show」と記述するとの事。

ネットをウロウロしていると、ちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「ミンストレル・ショーが人気を…」 「ミンストレル・ショー」。。 昨今敏感に騒がれるテレビの内容についての批判らしかったですが。 ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ミンストレル・ショー」とは英語で「minstrel show」と記述して、その昔、白人俳優が黒人に扮して演じたコメディショーになるのだそう […]