「シュークルート」とはどういうもの?フランス語で「choucroute」と記述するとの事。
雑誌を読んでいると、またひとつちょっと気になる料理名がありました。 「定番の煮込み料理であるシュークルートを…」 シュークルート。。。 この「シュークルート」とはどういうお料理になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「シュークルート」とはフランス語で「choucroute」と記述して、ドイツ料理で有名な、キャベツの酸っぱい漬物の「Sauerkraut(ザワーク […]
雑誌を読んでいると、またひとつちょっと気になる料理名がありました。 「定番の煮込み料理であるシュークルートを…」 シュークルート。。。 この「シュークルート」とはどういうお料理になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「シュークルート」とはフランス語で「choucroute」と記述して、ドイツ料理で有名な、キャベツの酸っぱい漬物の「Sauerkraut(ザワーク […]
アニメ関連情報サイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるアニメタイトルがありました。 「TVアニメ BEATLESS の放送が…」 BEATLESS。。。 ビートレス。。でしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「BEATLESS」とは「ビートレス」と読んで、打つ、叩く、などとの意味の「beat(ビート)」と、少ない、無い、などとの意味の「-less(レス) […]
雑誌を読んでいると、またひとつちょっと気になるブランド名?に目が止まりました。 「フュアーハンドランタンの魅力は…」 フュアーハンド、、ランタン。。?? フュアーハンド??? ランタン、とは、キャンプ時などで使う照明の事になるのかと理解しておりますが、前半の「フュアーハンド」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「フュアーハンドランタン」の「 […]
某有名レシピサイトをチェックしていると、読みの分からない食材名に目が止まりました。 「木耳 適量」 木耳。。。 きみみ?、、もくみみ。?? この「木耳」とは何と読むのでしょうか?またそれはいったい何になるのでしょうか?? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「木耳」とは「きくらげ」と読むのだそうです。キクラゲ、と言えば中華料理などで見かける、茶色くてひだ状になったキノコの一種のレイのアレの […]
アメリカンフットボール関連情報をチェックしていると、またひとつ気になるチーム名がありました。 「ワシントン・レッドスキンズ」 レッドスキン。。 赤い皮膚?? 前半の。ワシントン、はアメリカの首都名になるのかと思いますが、続くレッドスキン、とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ワシントン・レッドスキンズ」とは英語で「Washington Redskins […]
アメリカンフットボール関連の情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるチーム名がありました。 「グリーンベイ・パッカーズ」 グリーンベイ。。パッカーズ?? 緑の港?のぱっかーず。。。 意味がハッキリしなかったので、早速調べてみました。 「グリーンベイ・パッカーズ」とは英語で「Green Bay Packers」と記述して、アメリカ、ウィスコンシン州グリーンベイに拠点を置くチームで、前半の […]
先日某有名スーパーマーケットでお買い物をしていると、ちょっと気になるお菓子の名称が気になりました。 「ドイツ伝統のお菓子、アプフェルシュトゥルーデル」 アプフェルシュトゥルーデル。。。 焼き菓子の一種だった模様なのですが、この「アプフェルシュトゥルーデル」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「アプフェルシュトゥルーデル」とはドイツ語で「Apfel st […]
ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるゲームタイトルがありました。 「STAR WARS ジェダイ:フォールン・オーダー」 フォールン・オーダー。。。 人気SFシリーズのスターウォーズをモチーフにしたゲームになるもようですが、後半のサブタイトル「フォールン・オーダー」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「フォールン・オーダー」と […]
雑誌を読んでいると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「地中海のモンテクリスト島に…」 モンテクリスト。。。 なんとなく、小説などのタイトルでも馴染みのある語句ですが、この「モンテクリスト」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「モンテクリスト」とはイタリア語で「Monte Cristo」と記述して、前半の「Monte(モ […]
ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「○○さんからのリクエストで、サントワマミー…」 さんとわまみー。。。 なんとなく耳にした事のある楽曲のタイトルですが、この「サントワマミー」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「サントワマミー」とはフランス語で「Sans toi m’amie」と記 […]