「コッパーワプス」とはどういう意味?英語で「copper wasp」と記述するとの事。
某人気ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるキャラクター名がありました。 「コッパーワプス」 この「コッパーワプス」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「コッパーワプス」とは英語で「copper wasp」と記述して、前半の「Copper(コッパー)」とは、金属の銅、銅貨、赤銅色、または、警官を意味する蔑称になるのだそうです。後半 […]
某人気ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるキャラクター名がありました。 「コッパーワプス」 この「コッパーワプス」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「コッパーワプス」とは英語で「copper wasp」と記述して、前半の「Copper(コッパー)」とは、金属の銅、銅貨、赤銅色、または、警官を意味する蔑称になるのだそうです。後半 […]
某有名レシピサイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「簡単もちもちフォカッチャ」 ふぉかっちゃ。。?? なんとなく見聞きした事のある語句ですが、この「フォカッチャ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「フォカッチャ」とはイタリア語で「Focaccia」と記述して、イタリア料理の平たいパンになるのだそうです。肉や […]
ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になる語句が耳に残りました。 「駅前に並ぶコウシントウが…」 こうしんとう。。。??? この「コウシントウ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「こうしんとう」とは漢字で「庚申塔」と記述して、中国から伝わった道教に由来する、庚申信仰(こうしんしんこう)によって建てられた石塔、石碑になるのだそうです。そ […]
ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語を聞きました。 「コーヒー香るヌガーをチョコで包んだ…」 ぬがー。。??? お菓子?スイーツ?の話題だった模様なのですが、この「ヌガー」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ヌガー」とはフランス語で「nougat」と記述して、砂糖や水あめを煮詰めたものに、ナッツ類やドライフルーツを入 […]
メキシコ・プロサッカーリーグ・リーガMX関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるチーム名がありました。 「クルブ・ネカクサ」 この「クルブ・ネカクサ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「クルブ・ネカクサ」とはスペイン語で「Club Necaxa」と記述して、後半の「Necaxa(ネカクサ)」とは、チームの本拠地近くの河川「Necaxa […]
メキシコのプロサッカーリーグ関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるチーム名がありました。 「マサトラン FC」 この「マサトラン FC」とは何か意味のあるチーム名になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「マサトラン FC」とはスペイン語で「Mazatlán FC」と記述して、前半の「Mazatlán(マサトラン)」とは、メキシコ中部、太平洋に面するシナロア […]
某有名レシピサイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になる料理名がありました。 「我が家のスペシャル・カルグクス」 かる、ぐくす。。??? この「カルグクス」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「カルグクス」とは韓国語、ハングル文字で「칼국수」と記述して、先頭の「칼(カル)」は、包丁との意味。続く「국수(ククス)」とは、麺、との意味になるとの事で […]
ネットニュースをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「アイクレオ赤ちゃんミルクは…」 あいくれお。。。? 赤ちゃん用の粉ミルクか何かの名称になる模様でしたが、この「アイクレオ」とは何か意味のある語句になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「アイクレオ」とはアルファベットで「ICREO」と記述して、オフィシャル情報によれば以 […]
某人気ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「ジョルターラ」 この「ジョルターラ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ジョルターラ」とはアルファベットで「joltara」と記述して、いろいろ調べてみたのですが結果たどり着けず、特に意味のない人名になるのかと勝手に解釈しました。 なるほど。たまに情報の […]
ネットニュースをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「未知のイースターエッグが見つかり…」 いーすたー、、えっぐ。。??? なんとなくどこかで見聞きしたことがあるような気がしますが、この「イースターエッグ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「イースターエッグ」とは英語で「Easter egg」と記述し […]