YEAR

2021年

「オーガンジー」とはどういう意味?アルファベットで「Organdie」と記述するとの事。

アパレル関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「オーガンジーワンピース」 おーがんじー。。。?? この「オーガンジー」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「オーガンジー」とはアルファベットで「Organdie」と記述して、シルクや綿などで作られた薄手の生地の事で、張りのある肌触りと光沢があるのだとか。 なる […]

「カムジャジョン」とはどういう意味?韓国語、ハングル文字で「감자전」と記述するとの事。

某有名レシピサイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になる料理名がありました。 「本場の味 カムジャジョン」 かむじゃじょん。。。?? 韓国語だった模様ですが、この「カムジャジョン」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「カムジャジョン」とは韓国語、ハングル文字で「감자전」と記述して、前半の「감자(カムジャ)」とは、ジャガイモ、との意味。後半の「전 […]

「トライデント」とはどういう意味?英語で「Trident」と記述するとの事。

ネットショップをウロウロしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「トライデント シュガーフリーガム」 とらいでんと。。。?? ガムの商品名になる模様でしたが、この「トライデント」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「トライデント」とは英語で「Trident」と記述して、三又のヤリ、ヤス、との意味になるとの事。さらに調べてみると […]

「グレミオFBPA」とはどういう意味?ポルトガル語で「Grêmio FBPA」と記述するとの事。

ブラジル・プロサッカーリーグ関連の情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるチーム名がありました。 「グレミオFBPA」 この「グレミオFBPA」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「グレミオFBPA」とはポルトガル語で「Grêmio FBPA」と記述して、先頭の「Grêmio(グレミオ)」とは、組織、団体、クラブ、といった意味になるとの事。続 […]

「CRヴァスコ・ダ・ガマ」とはどういう意味?ポルトガル語で「CR Vasco da Gama」と記述するとの事。

ブラジルのプロサッカーリーク関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるチーム名がありました。 「CRヴァスコ・ダ・ガマ」 どこかで聞いた事のあるこの「CRヴァスコ・ダ・ガマ」とのチーム名ですが、どういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「CRヴァスコ・ダ・ガマ」とはポルトガル語で「CR Vasco da Gama」と記述して、先頭の「CR」とは、「C […]

「キャス・キッドソン」とはどういう意味?英語で「Cath Kidston」と記述するとの事。

先日、某大型ショッピングモールをウロウロしていると、またひとつちょっと気になるブランド名を目にしました。 「キャス・キッドソン」 この「キャス・キッドソン」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「キャス・キッドソン」とは英語で「Cath Kidston」と記述して、ブランドの設立者でデザイナーの「Catherine Isabel Audrey Kidsto […]

「ヴェロシティ」とはどういう意味?英語で「velocity」と記述するとの事。

某有名ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「ヴェロシティ」 この「ヴェロシティ」とはいったいどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ヴェロシティ」とは英語で「velocity」と記述して、速度、速さ、との意味になるのだそうです。 なるほど。速度、速さ、との意味になるのですね。またひとつ勉強になりました。 [ […]

「アムゴナ」とはどういう意味?韓国語、ハングルで「아무거나」と記述するとの事。

先日韓国料理屋さんに行くと、ちょっと気になるメニューがありました。 「アムゴナ」 この「アムゴナ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「アムゴナ」とは韓国語、ハングル文字で「아무거나」と記述して、韓国語で、なんでも、との意味になるのだそうです。料理名で使われる場合は、なんでも入った盛り合せ、との事で、揚げ物などが中心の、いわゆるオードブル的なものになるの […]

「グレンチェック」とはどういう意味?英語で「glen check」と記述するとの事。

某アパレル系サイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「グレンチェックジャケット」 ぐれん、ちぇっく。。?? いわゆる格子柄のチェックの一種かと思いましたが、この「グレンチェック」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「グレンチェック」とは英語で「glen check」と記述して、「glen(グレン)」とは、峡谷、 […]

「パンチェッタ」とはどういう意味?イタリア語で「Pancetta」と記述するとの事。

某有名レシピサイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「自家製パンチェッタ」 ぱんちぇった。。?? この「パンチェッタ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「パンチェッタ」とはイタリア語で「Pancetta」と記述して、豚のバラ肉、豚バラ、の意味になるとの事。ソレに由来して、イタリア料理で使われる塩漬けの豚バラの事 […]