MONTH

2020年2月

「スヌード」とはどういう意味?英語で「snood」と記述するとの事。

アパレル関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「カラフルなスヌードで…」 すぬーど。。。 この「スヌード」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「スヌード」とは英語で「snood」と記述して、マフラーのように首に巻いて使うアイテムになる模様。本来は、へアネット式の帽子、ヘアーバンド、といったモノだっ […]

「ヴィントホーゼ」とはどういう意味?アルファベットで「Windhose」と記述するとの事。

ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「ヴィントホーゼを状況により…」 ヴぃんとほーぜ。。。 この「ヴィントホーゼ」とは何か意味のある語句になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ヴィントホーゼ」とはアルファベットで「Windhose」と記述して、ドイツ語で、竜巻、との意味になるのだそうです。英語読みすると「 […]

「センザンコウ」とはどういう意味?漢字で「鱗甲目」と記述する分類になるとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「希少なセンザンコウも…」 せんざんこう。。。 前後の話の内容から、珍しい動物になる模様なのですが、この「センザンコウ」とはどういう生き物になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 センザンコウとは、哺乳綱鱗甲目(ほにゅうこう・りんこうもく)との種類に分類される生き物で、全身に固い鱗を […]

「タンパベイ・レイズ」とはどういう意味?英語で「Tampa Bay Rays」と記述するとの事。

メジャーリーグ関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるチーム名がありました。 「タンパベイ・レイズ」 タンパベイ、、レイズ。。 前半の「タンパベイ」は都市名になるのかと思いますが、後半の「レイズ」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「タンパベイ・レイズ」とは英語で「Tampa Bay Rays」と記述して、前半の「Tampa Bay(タ […]

「ニューヨーク・ヤンキース」とはどういう意味?英語で「New York Yankees」と記述するとの事。

メジャーリーグ関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるチーム名がありました。 「ニューヨーク・ヤンキース」 ニューヨーク、、ヤンキース。。 メジャーリーグを代表する有名チームですが、そもそも「ヤンキース」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ニューヨーク・ヤンキース」とは英語で「New York Yankees」と記述して、前半の「Ne […]

「ボルディエバター」とはどういう意味?フランス語で「Le Beurre Bordier」記述するとの事。

飲食関連の雑誌を読んでいると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「最高品質のボルディエバターを…」 ボルディ、、エバター。。?? この「ボルディエバター」とはどういう意味になるのでしょうか? まったく分からなかったので早速調べてみました。 「ボルディエバター」は 「ボルディ」+「エバター」 ではなくて、 「ボルディエ」+「バター」 で、フランス語で「Le Beur […]

「セフィロス」とはどういう意味?アルファベットで「Sephiroth」と記述するとの事。

ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「人気のセフィロスですが…」 せふぃろす。。。 ゲームに登場するキャラクター名になる模様ですが、この「セフィロス」とは何か意味のある語句になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「セフィロス」とはアルファベットで「Sephiroth」と記述する造語になる模様でした。旧約聖 […]

「ユーグレナ」とはどういう意味?アルファベットで「Euglena」と記述するとの事。

ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「ベンチャー企業のユーグレナが…」 ゆーぐれな。。。 なんとなくどこかで聞いた事があるこの「ユーグレナ」ですが、何か意味のある語句になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ユーグレナ」とはアルファベットで「Euglena」と記述して、淡水に生息する生物「ミドリムシ」の事になるのだそ […]

「レヴナント」とはどういう意味?英語で「Revenant」と記述するとの事。

ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「新レジェンドはレヴナント…」 レヴナント。。。 この「レヴナント」とは何か意味のある語句になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「レヴナント」とは英語で「Revenant」と記述して、帰ってきた人、亡霊、戻ってくる、といった意味になるのだそうです。 なるほど。ゲームの中で […]

「ドビーペザント」とはどういう意味?英語で「Dobby peasant」と記述するとの事。

某有名アパレルサイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「コットンドビーペザントワンピース」 コットン、、ドビーペザント?? コットンで作られたワンピース、というのは分かりますが、中間の「ドビーペザント」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ドビーペザント」とはどういう意味?英語で「Dobby peasant」と […]