MONTH

2018年7月

まれに、オシッコが濁る事がありますが、コレって病気?シュウ酸、尿酸、またプリン体のとり過ぎが原因との事。

いつもではないのですが、たまーに、ごくまれに、オシッコをする出し始めの時、尿が白っぽく濁っている事があります。始めの数秒間にもならないごく短時間ですが、白濁する事があります。 これって何かの病気?または何か病気の予兆になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 調べてみると、重い病気や大人な病気を始め、諸々原因がある模様なのですが、私の場合はどうやら、シュウ酸や尿酸、プリン体 […]

「マーセライズ」とはどういう意味?英語で「mercerization」と記述するとの事。

某有名アパレルメーカーのサイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「マーセライズコットンT」 「マーセライズ」。。 後半の「コットン」とは、植物由来の綿(めん)、木綿(もめん)、の事かと思いますが、この「マーセライズ」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「マーセライズ」とは、英語では「mercerization […]

「カモミールティー」の「カモミール」とはどういう意味?英語で「chamomile」と記述するとの事。

ネットで諸々調べていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語に目が止まりました。 「カモミールティー」 「カモミール」。。。 紅茶か何かの一種なのかと思いますが、そもそもこの「カモミール」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「カモミールティー」の「カモミール」とは英語で「chamomile」と記述して、ヨーロッパから西アジア一帯に分布するキク科の一 […]

そもそも「DA PUMP(ダパンプ)」とはどういう意味?黒人文化のスラング的な表現になるとの事。「ダバンプ」と、言い間違えてました。

昨日のダバンプのリーダー ISSA(イッサ)の本名、邊土名一茶(へんとないっさ)に関連して、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が。そもそもグループ名の「DA PUMP」とはどういった意味になるのでしょうか? 余談ですが、私これまで「ダバンプ」かと思っておりましたが、「バ」じゃなくて「パ」。「PUMP」で「パンプ」。「ダ・パンプ」になるのですね。。改めて気づきました。 ふまえて、早速調べてみまし […]

「へんとな」とはどういう意味?漢字で「邊土名」または「辺土名」などと記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと意味が分からない語句を耳にしました。 「ヘントナさんが…」 「へんとな」。。。 話の内容から、誰かの人名になるのかと予想はできましたが、本当に「へんとな」さんなるお名前のお方がおられるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「へんとな」とは漢字で「邊土名」または「辺土名」などと記述して、沖縄の地名、または人名で使われている語句 […]

「ラッドウィンプス」とはどういう意味?英語で「RADWIMPS」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、ちょっと気になるアーティスト名が耳に残りました。 「話題のラッドウィンプスの楽曲ですが…」 「ラッドウィンプス」。。 昨今ちょっと噂になっているバンドさんかと思いますが、そもそもこの「ラッドウィンプス」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ラッドウィンプス」とは英語で「RADWIMPS」と記述して、「Rad(ラッド)」 […]

「レッド・デッド・リデンプション」とはどういう意味?英語で「RED DEAD REDEMPTION」と記述するとの事。

ゲーム関連サイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語のタイトルを目にしました。 「レッド・デッド・リデンプションのクリエイター…」 「レッド・デッド・リデンプション」。。。 アメリカの西部劇のようなイメージの画像がありましたが、タイトル名の意味がまったく分かりません。。早速調べてみました。 「レッド・デッド・リデンプション」とは英語で「RED DEAD REDE […]

NHK朝の連続テレビ小説「半分、青い。」。主人公スズメの幼馴染、木田原菜生(きだはらなお)役演じる、奈緒(なお)さん。

NHK朝の連続テレビ小説、我が家的には略して朝ドラ。毎朝の楽しみでございます。 お話も展開して、幼馴染の久々の再会となっておりますが、りつ君とブッチャーと、もう一人の仲良しの女の子。なおちゃん役の女の子がちょっと気になりましたので、早速調べてみました。 奈緒(なお) 旧芸名 : 本田 なお 1995年2月10日生まれ 福岡県出身 現在23歳。 身長 : 160cm / 体重 : 40kg 血液型 […]

「モルトグレーン」の「グレーン」とはどういう意味?英語で「grain」と記述するとの事。

最近、一日の終わりの就寝前。お疲れ様の寝酒に、少量のウィスキーを飲むことが多くなりました。 国産の安価なお酒で十分なのですが、たまにはちょっと良いものを選んだりもします。先日、バーボンウィスキーを購入して、ラベルなどをチェックしていると、ちょっと気になるカタカナ英語が目に入りました。 「モルトグレーン」 「グレーン」。。。 先日、モルト(malt)は、麦芽(ばくが)と言われる芽吹いた大麦、との事で […]

そもそも「プルコギビーフ」の「プルコギ」とはどういう意味?韓国語で「불고기」と記述するとの事。

昨日の「チョレギ」に関連して調べていると、またひとつ気になるメニューが目に止まりました。 「プルコギビーフ」 「プルコギ」。。 甘めに味付けされた牛肉、といったイメージでおりますが、そもそもこの「プルコギ」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「プルコギ」とは韓国語で「불고기」と記述して、韓国・朝鮮風すき焼き、とも言われる料理名になるのだそうです。甘く味 […]