某アパレルサイトをチェックしていると、ちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。
「ギンガムチェックシャツ」
ギンガムチェック。。
一般的なチェック柄なのは理解できますが、このギンガムとはそもそもどういった意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「ギンガムチェック」とは英語で「Gingham check」と記述して、白を下地にしたシンプルなチェック柄になるとの事。そもそも「Gingham(ギンガム)」とは、1800年代よりストライプ柄の織物の事をいっていたのだそうです。名前の由来としては、マレー語で縞模様を意味する「Genggang」との語句に由来するとの説。フランスの都市名で「Guingamp」なる町があり、そこで作られる事から由来したとする説など、諸説ある模様でした。
AKB48 の楽曲名でもあるとの情報がありました。
なるほど、そもそも縦縞、ストライプの意味だったのですね。
[link] : ginghamの意味 – 英和辞典 – コトバンク