アパレル系のサイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるブランド名に目が止まりました。
「FREAK’S STORE」
ふりーく’す、ストア。になりますでしょうか?
コレってどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「FREAK’S STORE」とは「フリークス・ストア」と読んで、前半の「FREAK’S(フリークス)」とは、奇形(きけい)、変わった、風変わりな、珍しい、などとの意味のほか、熱狂的なファン、麻薬常習者、などとの意味でも使われる「Freak(フリーク)」に「s」が付いて複数形になるとの事。後半の、お店、商店、雑貨屋、大型デパート、などとの意味の「Store(ストア)」と合わせて、風変わりなお店、との意味になる模様でした。
歴史もそこそこあり、1986年に創業した日本のブランドになるのだとか。
なるほど。ファン、との意味で「Freak(フリーク)」は知ってましたが、変わった、珍しい、などとの意味に英語になるのですね。
またひとつ勉強になりました。