芸能関連情報をチェックしていると、またひとつ読みの分からない漢字を目にしました。
「花様年華」
この「花様年華」とは何と読むのでしょうか?またその意味は?
分からなかったので早速調べてみました。
「花様年華」とは「かようねんか」と読んで、花のように美しい時期、といった意味になるのだそうで、年齢の若い時代、青春、といった意味で多く使われるのだそうです。
中国で使われている表現で、本来は「花樣年華」と記述されるとの事。日本語では「樣」の漢字がないので「様」とされているのだそうです。
なるほど。若い青春時代、といった意味になるのですね。
またひとつ勉強になりました。