日本のプロラグビー関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるチーム名がありました。
「日本製鉄釜石シーウェイブス」
この「日本製鉄釜石シーウェイブス」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「日本製鉄釜石シーウェイブス」とは、アルファベットで「NIPPON STEEL Kamaishi Seawaves」と記述して、後半の「Seawaves(シーウェイブス)」とは、海の波、との意味になる模様でした。
なるほど。東北の海をイメージしたチーム名になるのかと理解しました。
またひとつ勉強になりました。